Нередко встречаю использование японизмов при полном незнании правописания.
Недавно вот "сенбантай-тайчо" попалось.
Пусть транскрипции варьируют сильно, не с дуру же их берут.
Так что, для любителей на заметку
Минна
Мина-сан
И так и так означает "все" (=друзья, товарищи, девочки и мальчики). И вот да, в зависимости от есть -сан, нет сан, количество "Н" меняется.
Ну и в довесок
Каваии
с двумя "И", и не путать с Коваи