crazy_capricorn да, он мне вообщем-то нравится с прошлого сериала, даже папочка на него заведена, но... его слишком в сети много, пропадает весь ажиотаж поиска замызганных блерных фото по всей сети но в данной роли (на капсе), он очень хорошо кушается. герой такой чистюля, прикосновений не любит, строит из себя недотрогу и суровую личность, а сам "только из-за снисхождения" полночи придумывает героине автографы
о эта прилизанная челка Т_Т мне больше с хвостиком нравится. я эту заразу пока всю (ну то, что есть в сети) не пересмотрела, не успокоилась)) нисчтасное создание, на самом деле
mda_a_a_a теперь будем мучаться, ждать раз в неделю серию мне больше с хвостиком нравится. с хвостиком, конечно, кавайно, но чёлка очень добавляет его сволочному образу так что стилист там дельный (а какие костюмы...)
Elruu это кошмар, ужас просто, я не выдержу. ну не могу я на эту соплю смотреть молчи за костюмы, молчи. Я на их последнем выступлении зависла. Там все такое. Хотя в повседневной жизни они такое носят простихосподи (кроме девушки), особенно Джереми или как там впечатлительного барабанщика звать.
mda_a_a_a поверь, они очень приличное носят. ты, наверное, не видела сериалов более ранних годов, во что девушки одеваются... а тёти... и мне вот весь гардероб перса Кынсока нравится, там такие вырезы, такое всё приталенное
Elruu почему же не видела, но у меня идеал это товарищ из "Плохой семейки", о его два костюма, но как на нем сидели. Хотя женщина не везет, это да. Мне кажется или последние сериал корейские по костюмам явно богаче японских? Или только кажется? Мне нравятся силуэт, линии в одежде, но это не мужское, ну еще басгитарист и девушка мужское носят, но не мрачный принц. Мрачный принц носит красивое, но больше принцесское, чем принцевое.
mda_a_a_a Мрачный принц носит красивое, но больше принцесское, чем принцевое. это наш взгляд на моду =) его персонажу идёт, выглядит на мой, русский, взгляд свежо, мне нра если еще раз найду, то в узкоглазиках выложу ну, он популярен, само-собой и модель, поэтому фото много у него взгляд печальный, хоть он и улыбается он сам по себе довольно ммм... сдобный? =) ну кавайный такой, особенно когда чуть со щечками и при короткой стрижке, плюс он ещё молодой очень (сейчас 22) а этой же дораме и похудее и персонаж такой дерганый, смотрящий на тебя сурово, в движении мне он больше нра =) посмотрим, что будет лет через 5, когда юношескость из него полностью выветрится
Elruu я просто слишком много этой моды насмотрелась) мониторю ж фешнсообщества же)) мужского хочется, хотя понятие мужское очень уж растяжимое)) Ну персонаж относительно свежий, да)) Для нас
Elruu я вообще сейчас на американсикх и британских сериалах сижу, потому тоже редко смотрю, но как-то попадаю часто на такие типажи, что в дорамах, что в мангах)) Хотя корейские я больше люблю японских. Корейские как-то интереснее, что ли
Вольная звезда чукча только учится, но см. систему Концевича Дж там никак не всплывает в начале слога. С Гынсок вместо Кынсок ещё посомневаюсь, т.к. не знаю читается имя-фамилия как одно слова или два.
I believe in people lying. I believe in people dying. I believe in people trying. I believe in people crying.
Elruuчукча только учится, но см. систему Концевича Дж там никак не всплывает в начале слога. С Гынсок вместо Кынсок ещё посомневаюсь, т.к. не знаю читается имя-фамилия как одно слова или два.
вы будете спорить с учителем корейского из ВонГвана, который настоящий южный кореец и который долго ржал, когда мы пристали к нему со списком имен?
Как говорят наши учителя в Вонгване...втопку вашего Концевица...
Если бы я не была уверенна и не спросила до этого у настоящего корейца, поверьте, я бы и не писала)))
Вольная звезда *пожимает плечами* не буду спорить, но и не буду пока присоединяться к гонению на Концевича как нас сонсенним потом научит, так и буду делать, пока что нам до транскрипции далеко а английская транскрипция изначально не правильна.. тут тоже перевод с хангыля
и вот скажу как есть, за все уроки эта дурацкая "чиыт" (или как её) ни разу не была произнесена ни учительницей ни южной кореянкой (правит фонетику) как ДЖ, вечно какие-то ТЦ
так что, мне кажется, тут споры у корееведов из разряда си-ши в японском
Вольная звезда возможно, он склоняется к мнению, что раз исторически сложилось эту фамилию записывать как Джанг, так и надо продолжать вот тут на эту тему как раз оговорка "Концевич рекомендует использовать унифицированную запись корейских имён на кириллице, исходя из формальных правил, а не традиционной записи. В частности, несмотря на то, что традиционно в русском языке фамилии с этимологическим начальным, такие, например, как 유, 노, 양 транскрибируются как Лю, Ро, Лян; рекомендуется использовать написание Ю, Но, Ян." разница большая
и предлагаю копья не ломать, за многими учёными и прочими деятелями так и закрепилось по два варианта транскрибирования имён (я тут не про корейцев), это вечная проблема, и никто не может быть единолично прав. Пользуемся же мы Кербером и Цербером и не переживаем
Вольная звезда как он над нами ржал)))))))))) а вот это не в его пользу уж мы тоже можем поржать над тем как они записывают русские имена, пытаясь их подстроить по свой урезанный алфавит. всякие там Пикытолии вместо Виктории
Вольная звезда, с именами вообще сложно. Это проблема не только перевода с корейского на русский, но и со многих других языков. Пока достаточно проработанной и более удобной альтернативы системе Концевича предложено не было, в университетах чаще всего преподают именно ее и транскрибируют по ней. В ВонгВановских учебниках, кстати, насколько я помню, дается транскрипция на латинице, а это др. школа, западная. и вот скажу как есть, за все уроки эта дурацкая "чиыт" (или как её) ни разу не была произнесена ни учительницей ни южной кореянкой (правит фонетику) как ДЖ, вечно какие-то ТЦ Аналогично, только в интервокальной звучит. В начале не озвончается вообще, так что возможно только как устойчивый вариант) ЗЫ Кстати, в Вася по-корейски вообще Пася и пишется и читается =) Мы ржали над этим не меньше, наверное, чем ваш кореец.
такое вот, тоже очень даже
да, он мне вообщем-то нравится с прошлого сериала, даже папочка на него заведена, но... его слишком в сети много, пропадает весь ажиотаж поиска замызганных блерных фото по всей сети
но в данной роли (на капсе), он очень хорошо кушается. герой такой чистюля, прикосновений не любит, строит из себя недотрогу и суровую личность, а сам "только из-за снисхождения" полночи придумывает героине автографы
я его тут давно выкладывала
я эту заразу пока всю (ну то, что есть в сети) не пересмотрела, не успокоилась))
нисчтасное создание, на самом деле
теперь будем мучаться, ждать раз в неделю серию
мне больше с хвостиком нравится.
с хвостиком, конечно, кавайно, но чёлка очень добавляет его сволочному образу
так что стилист там дельный (а какие костюмы...)
это кошмар, ужас просто, я не выдержу.
ну не могу я на эту соплю смотретьмолчи за костюмы, молчи. Я на их последнем выступлении зависла. Там все такое.
Хотя в повседневной жизни они такое носят простихосподи (кроме девушки), особенно Джереми или как там впечатлительного барабанщика звать.
поверь, они очень приличное носят. ты, наверное, не видела сериалов более ранних годов, во что девушки одеваются... а тёти...
и мне вот весь гардероб перса Кынсока нравится, там такие вырезы, такое всё приталенное
почему же не видела, но у меня идеал это товарищ из "Плохой семейки", о его два костюма, но как на нем сидели. Хотя женщина не везет, это да. Мне кажется или последние сериал корейские по костюмам явно богаче японских? Или только кажется?
Мне нравятся силуэт, линии в одежде, но это не мужское, ну еще басгитарист и девушка мужское носят, но не мрачный принц. Мрачный принц носит красивое, но больше принцесское, чем принцевое.
у него взгляд печальный, хоть он и улыбается
Мрачный принц носит красивое, но больше принцесское, чем принцевое.
это наш взгляд на моду =) его персонажу идёт, выглядит на мой, русский, взгляд свежо, мне нра
если еще раз найду, то в узкоглазиках выложу
ну, он популярен, само-собой
у него взгляд печальный, хоть он и улыбается
он сам по себе довольно ммм... сдобный? =) ну кавайный такой, особенно когда чуть со щечками и при короткой стрижке, плюс он ещё молодой очень (сейчас 22)
а этой же дораме и похудее и персонаж такой дерганый, смотрящий на тебя сурово, в движении мне он больше нра =)
посмотрим, что будет лет через 5, когда юношескость из него полностью выветрится
я просто слишком много этой моды насмотрелась) мониторю ж фешнсообщества же)) мужского хочется, хотя понятие мужское очень уж растяжимое))
Ну персонаж относительно свежий, да)) Для нас
я смотрю всего мало и с перерывами именно поэтому =)
чтобы не приедалось
я вообще сейчас на американсикх и британских сериалах сижу, потому тоже редко смотрю, но как-то попадаю часто на такие типажи, что в дорамах, что в мангах))
Хотя корейские я больше люблю японских. Корейские как-то интереснее, что ли
чукча только учится, но см. систему Концевича
Дж там никак не всплывает в начале слога. С Гынсок вместо Кынсок ещё посомневаюсь, т.к. не знаю читается имя-фамилия как одно слова или два.
вы будете спорить с учителем корейского из ВонГвана, который настоящий южный кореец и который долго ржал, когда мы пристали к нему со списком имен?
Как говорят наши учителя в Вонгване...втопку вашего Концевица...
Если бы я не была уверенна и не спросила до этого у настоящего корейца, поверьте, я бы и не писала)))
Он нам так и сказал...принесите мне имена написанные на корейском и я только тогда стану переводить...
Как то так...
*пожимает плечами*
не буду спорить, но и не буду пока присоединяться к гонению на Концевича
как нас сонсенним потом научит, так и буду делать, пока что нам до транскрипции далеко
а английская транскрипция изначально не правильна..
тут тоже перевод с хангыля
и вот скажу как есть, за все уроки эта дурацкая "чиыт" (или как её) ни разу не была произнесена ни учительницей ни южной кореянкой (правит фонетику) как ДЖ, вечно какие-то ТЦ
так что, мне кажется, тут споры у корееведов из разряда си-ши в японском
возможно, он склоняется к мнению, что раз исторически сложилось эту фамилию записывать как Джанг, так и надо продолжать
вот тут на эту тему как раз оговорка
"Концевич рекомендует использовать унифицированную запись корейских имён на кириллице, исходя из формальных правил, а не традиционной записи. В частности, несмотря на то, что традиционно в русском языке фамилии с этимологическим начальным, такие, например, как 유, 노, 양 транскрибируются как Лю, Ро, Лян; рекомендуется использовать написание Ю, Но, Ян."
разница большая
и предлагаю копья не ломать, за многими учёными и прочими деятелями так и закрепилось по два варианта транскрибирования имён (я тут не про корейцев), это вечная проблема, и никто не может быть единолично прав. Пользуемся же мы Кербером и Цербером и не переживаем
как он над нами ржал))))))))))
а вот это не в его пользу
уж мы тоже можем поржать над тем как они записывают русские имена, пытаясь их подстроить по свой урезанный алфавит. всякие там Пикытолии вместо Виктории
нееее он ржал не над этим, а над тем, что мы ему притащили список имен эдак на 80)))))))))) и все имена всяких известных мальчиков...он над эти ржал
эдак на 80
надо было частями =)
и вот скажу как есть, за все уроки эта дурацкая "чиыт" (или как её) ни разу не была произнесена ни учительницей ни южной кореянкой (правит фонетику) как ДЖ, вечно какие-то ТЦ
Аналогично, только в интервокальной звучит. В начале не озвончается вообще, так что возможно только как устойчивый вариант)
ЗЫ Кстати, в Вася по-корейски вообще Пася и пишется и читается =) Мы ржали над этим не меньше, наверное, чем ваш кореец.