Движение есть жизнь.
Продолжаю ломать голову над названием. Пока в голову пришли ещё только варианты:
ЛМЛ (Летучие мыши ленинградской области) - можно задизайнить как гребешок из уголков.
Непътыръ - да, с твёрдыми знаками. Один из др.-рус. вариантов слово "нетопырь". Когда-то его использовали для всех летучих мышей (ЛМ - калька с немецкого), а сейчас для двух родов. Лесной нетопырь занесён в красную книгу Питера. "Нетопырь" отдаёт вампирами, а "непътыръ" меньше, плюс звуковые ассоциации с Невой и Питером? Есть три версии этимологии, одна "не-птица".
UPD
Лунное крыло - акроним ЛК легко вписать с логотип, игра слов для заголовков статей типа Нью ЛуК - новый взгляд на лет. мышей. "крыло" как ветвь, подразделение большей организации?
Час нетопыря - "нетопыря" звучит лучше, чем "нетопырь", т.к. ударение смещается с ы. впрочем, название лучше для подкаста
ещё у кого что уродилось?
ЛМЛ (Летучие мыши ленинградской области) - можно задизайнить как гребешок из уголков.
Непътыръ - да, с твёрдыми знаками. Один из др.-рус. вариантов слово "нетопырь". Когда-то его использовали для всех летучих мышей (ЛМ - калька с немецкого), а сейчас для двух родов. Лесной нетопырь занесён в красную книгу Питера. "Нетопырь" отдаёт вампирами, а "непътыръ" меньше, плюс звуковые ассоциации с Невой и Питером? Есть три версии этимологии, одна "не-птица".
UPD
Лунное крыло - акроним ЛК легко вписать с логотип, игра слов для заголовков статей типа Нью ЛуК - новый взгляд на лет. мышей. "крыло" как ветвь, подразделение большей организации?
Час нетопыря - "нетопыря" звучит лучше, чем "нетопырь", т.к. ударение смещается с ы. впрочем, название лучше для подкаста
ещё у кого что уродилось?
звуковые ассоциации с Невой и Питером
ЛК
В СПб очень много всяких ЛК-Инвестпром, хантер 320 ЛК моторная гребная лодка, есть ООО "ЛК".
Час нетопыря
По названию книги?
ЛМЛ
В этом есть что-то советское + так называется альбом Виагры, в одном из их текстов поётся "лмл... лмл..." - "Лучик Мой Любимый" + компания ЛМЛ-ультра и другие + Интернет-аббревиатура "Love my life" и другие
Мне тут подруга. увлекающаяся чисто от балды летучками и заразившая меня однажды этим делом, обещала пару англоязычных книжек про мыхов дать на время. Они очень хорошие и подробные. там можно вкусных фактиков надергать. Готов переводить оттуда.
мышелёт.питер или питер.мышелёт - так можно к любому месту привязаться
В СПб очень много всяких ЛК-Инвестпром, хантер 320 ЛК моторная гребная лодка
т.е. плохо?
По названию книги?
есть такая книга? впрочем, неудивительно. час чего-то есть, наверное, со всеми словами
В этом есть что-то советское
в русском мало какие акронимы звучат, русский язык вообще увалень, звучит только в пространной описательной прозе
~Dremora~,
общие сведения не приоритет. их можно по-минимому с упором на развенчивание мифов
Neitent,
не
Для меня было бы плохо: в поисковике не найти и возникает подозрение, что группа финансируется какой-нибудь такой компанией. Трудности со стаффом.
Может, по-другому сократить?
есть такая книга?
Да, Роберт Ф. Стрентон, Кунц Дин... в общем, много их. Не всегда про летучек, правда)
в русском мало какие акронимы звучат, русский язык вообще увалень, звучит только в пространной описательной прозе
А что поделать(
Может, по-другому сократить?
ЛуК?
А что поделать(
эх
bat78
letun78